Los cinco mandamientos para proyectos audiovisuales bien preparados para el mercado internacional

Un artículo de Steve Solot, presidente de Latin American Training Center-LATC.

La preparación técnica de proyectos audiovisuales para el mercado internacional es crucial para ampliar el alcance y la monetización de las producciones. El formato conocido como “Pitch Deck” es la herramienta más común para la presentación a compradores, distribuidores, agentes de ventas, plataformas de streaming y otros potenciales interesados que asisten a festivales y mercados de todo el mundo.

Quienes frecuentamos los mercados de compra y venta de contenidos audiovisuales sabemos que los productores latinoamericanos muchas veces no están bien preparados para presentar sus proyectos a nivel internacional. Lo ideal es llegar a Cannes, TIFF, AFM, EFM, Ventana Sur y otros mercados con una tableta, un ordenador portátil o una memoria USB con la presentación lista para las reuniones previamente programadas.

reunión

El arte del “packaging” de un proyecto para mercados internacionales requiere una inversión de tiempo y recursos para garantizar una presentación atractiva y completa. Para crear un Pitch Deck, el productor puede utilizar un formato plantilla, encargar una presentación a un diseñador o hacerlo en casa, pero la clave es tener en cuenta al menos los siguientes cinco mandamientos para una presentación exitosa y un resultado beneficioso:

- Publicidad -

1. La presentación debe desarrollarse narrativamente como lo haría su película. Comience definiendo el género, el escenario, el logline, la sinopsis, la visión del director o la directora y presentando a los personajes principales, esbozando el conflicto y una idea de resolución, agregando imágenes cuidadosamente seleccionadas. Este flujo ayuda al público objetivo a ver la película o la serie y conectarse con su historia.
2. Si desea negociar los derechos en las reuniones del mercado, el “deal memo” ya debe estar preparado con información sobre territorios, ventanas, plazos, calendario de recibos etc.
3. Todos los derechos y la propiedad intelectual del contenido deben estar registrados y liberados.
4. El inglés del texto debe estar bien redactado, gramaticalmente correcto y sin faltas de ortografía.
5. Si es posible, debe incluir los tres elementos más buscados para la negociación: elenco, fondos recaudados, director/a comprometido/a.

Invertir en la internacionalización de proyectos audiovisuales abre las puertas a alianzas estratégicas, coproducciones, fuentes de financiación y oportunidades de distribución en varios países, pero requiere una preparación técnica de los proyectos para lograr los múltiples beneficios potenciales.

-Publicidad-